sourate 9 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 12 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ﴾
[ التوبة: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors les chefs de la mécréance - car, ils ne tiennent aucun serment - peut-être cesseront-ils? [At-Tawba: 12]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Wa `In Nakathu `Aymanahum Min Ba`di `Ahdihim Wa Ta`anu Fi Dinikum Faqatilu `A`immata Al-Kufri `Innahum La `Aymana Lahum La`allahum Yantahuna


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 12

Si ces polythéistes violent le pacte conclu avec eux qui stipule la cessation pour une durée déterminée des hostilités et s’en prennent à votre religion, combattez-les car ce sont les chefs de la mécréance. Ils n’honorent aucun pacte et nul traité ne préserve leurs vies. Combattez-les en espérant que cela fasse cesser leur mécréance, leur violation des pactes qu’ils concluent et leur attaque de votre religion.


Traduction en français

12. Et s’ils rompent leur engagement pris sous serment[203] et dénigrent votre religion, vous combattrez alors les chefs de file de la mécréance, qui ne respectent aucun serment. Ainsi, peut-être, s’arrêteront-ils.


[203] Le terme « serment » est employé au sens d’engagement, comme l’explique Ibn Kathîr.


Traduction en français - Rachid Maach


12 S’ils rompent leur pacte et s’attaquent à votre religion, combattez les chefs de l’impiété, eux qui sont si peu enclins à honorer leur parole, afin qu’ils mettent fin à leurs hostilités.


sourate 9 verset 12 English


And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease.

page 188 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates At-Tawba


وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان لهم لعلهم ينتهون

سورة: التوبة - آية: ( 12 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 188 )

Versets du Coran en français

  1. Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
  2. En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu'[Allah] lui a fait miséricorde. Et voilà le
  3. Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
  4. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
  5. «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
  6. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  7. Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
  8. Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
  9. Il dit: «Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre,
  10. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide