sourate 34 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 49 (Saba - سبأ).
  
   

﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer ni renouveler». [Saba: 49]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Qul Ja`a Al-Haqqu Wa Ma Yubdi`u Al-Batilu Wa Ma Yu`idu


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 49

Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: La vérité qu’est l’Islam est venue tandis que le faux a disparu, ne laissant aucune trace et ne pouvant recouvrer sa force.


Traduction en français

49. Dis encore : « La vérité est venue. L’erreur n’a ni le pouvoir de prendre l’initiative ni de répliquer. »



Traduction en français - Rachid Maach


49 Dis encore : « La vérité a donc éclaté, faisant totalement disparaître le faux. »


sourate 34 verset 49 English


Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."

page 434 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Saba


قل جاء الحق وما يبدئ الباطل وما يعيد

سورة: سبأ - آية: ( 49 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
  2. Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
  3. Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.
  4. Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
  5. Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
  6. C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
  7. Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa
  8. Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
  9. S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
  10. O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 14, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères