sourate 34 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer ni renouveler». [Saba: 49]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Qul Ja`a Al-Haqqu Wa Ma Yubdi`u Al-Batilu Wa Ma Yu`idu
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 49
Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: La vérité qu’est l’Islam est venue tandis que le faux a disparu, ne laissant aucune trace et ne pouvant recouvrer sa force.
Traduction en français
49. Dis encore : « La vérité est venue. L’erreur n’a ni le pouvoir de prendre l’initiative ni de répliquer. »
Traduction en français - Rachid Maach
49 Dis encore : « La vérité a donc éclaté, faisant totalement disparaître le faux. »
sourate 34 verset 49 English
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui vous est promis est inéluctable.
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
- recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
- Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères