sourate 15 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الحجر: 16]
Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux qui regardent. [Al-Hijr: 16]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Ja`alna Fi As-Sama`i Burujaan Wa Zayyannaha Lilnnazirina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 16
Nous avons placé dans le Ciel des étoiles très brillantes grâce auxquelles s’orientent les gens qui voyagent dans l’obscurité de la terre ferme et de la mer et Nous les avons embellies à l’attention de ceux qui les regardent afin qu’ils en déduisent l’immensité du pouvoir d’Allah.
Traduction en français
16. En vérité, Nous avons établi dans le ciel des constellations et Nous l’avons embelli pour ceux qui le contemplent.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Nous avons, en vérité, placé dans le ciel des constellations zodiacales et l’avons paré d’étoiles pour ceux qui l’observent avec attention.
sourate 15 verset 16 English
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car
- Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères