sourate 20 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي﴾
[ طه: 26]
et facilite ma mission, [Ta-Ha: 26]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Yassir Li `Amri
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 26
Facilite ma tâche.
Traduction en français
26. Rends ma mission facile.
Traduction en français - Rachid Maach
26 me faciliter l’accomplissement de ma mission,
sourate 20 verset 26 English
And ease for me my task
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- «Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères