sourate 29 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 19]
Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour Allah. [Al-Ankabut: 19]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Awalam Yaraw Kayfa Yubdi`u Allahu Al-Khalqa Thumma Yu`iduhu `Inna Dhalika `Ala Allahi Yasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 19
Ces dénégateurs ne voient-ils pas qu’Allah commence la Création puis la crée de nouveau après sa disparition ? Ceci est facile pour Lui car Il est Omnipotent et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
19. Ne voient-ils donc pas comment Allah initie la création puis la recommence ? Cela est, pour Allah, chose vraiment aisée !
Traduction en français - Rachid Maach
19 Ne savent-ils pas qu’Allah, qui est à l’origine de la Création, est capable de la recommencer ? Voilà qui, pour Allah, est si aisé.
sourate 29 verset 19 English
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
- Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
- «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
- Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre
- Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
- Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères