sourate 29 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 19]
Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour Allah. [Al-Ankabut: 19]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Awalam Yaraw Kayfa Yubdi`u Allahu Al-Khalqa Thumma Yu`iduhu `Inna Dhalika `Ala Allahi Yasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 19
Ces dénégateurs ne voient-ils pas qu’Allah commence la Création puis la crée de nouveau après sa disparition ? Ceci est facile pour Lui car Il est Omnipotent et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
19. Ne voient-ils donc pas comment Allah initie la création puis la recommence ? Cela est, pour Allah, chose vraiment aisée !
Traduction en français - Rachid Maach
19 Ne savent-ils pas qu’Allah, qui est à l’origine de la Création, est capable de la recommencer ? Voilà qui, pour Allah, est si aisé.
sourate 29 verset 19 English
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
- Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu
- Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément.
- De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères