sourate 4 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا﴾
[ النساء: 121]
Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper! [An-Nisa: 121]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ula`ika Ma`wahum Jahannamu Wa La Yajiduna `Anha Mahisaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 121
Ceux qui suivent les pas de Satan et obéissent à ses suggestions auront leur demeure en Enfer, d’où ils ne pourront s’échapper.
Traduction en français
121. Ceux-là auront pour refuge la Géhenne, et ils ne trouveront aucune issue leur permettant d’y échapper.
Traduction en français - Rachid Maach
121 Voilà ceux qui n’auront d’autre refuge que la Géhenne à laquelle ils ne pourront échapper.
sourate 4 verset 121 English
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.
- Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- Ils répondirent: «Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui
- Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Dis: «Me commanderez-vous d'adorer autre qu'Allah, O ignorants?»
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
- de Pharaon qui était hautain et outrancier.
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères