sourate 4 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا﴾
[ النساء: 121]
Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper! [An-Nisa: 121]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ula`ika Ma`wahum Jahannamu Wa La Yajiduna `Anha Mahisaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 121
Ceux qui suivent les pas de Satan et obéissent à ses suggestions auront leur demeure en Enfer, d’où ils ne pourront s’échapper.
Traduction en français
121. Ceux-là auront pour refuge la Géhenne, et ils ne trouveront aucune issue leur permettant d’y échapper.
Traduction en français - Rachid Maach
121 Voilà ceux qui n’auront d’autre refuge que la Géhenne à laquelle ils ne pourront échapper.
sourate 4 verset 121 English
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite
- Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a
- Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
- Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide