sourate 68 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ القلم: 52]
Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes! [Al-Qalam: 52]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa Ma Huwa `Illa Dhikrun Lil`alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 52
Le Coran qui t’a été révélé n’est qu’une exhortation et un rappel adressés aux humains et aux djinns.
Traduction en français
52. Et ce (Coran) n’est rien de moins qu’un Rappel (adressé) à l’Univers !
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ce n’est pourtant qu’une exhortation adressée à l’univers !
sourate 68 verset 52 English
But it is not except a reminder to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- S'il divorce avec elle (la troisième fois) alors elle ne lui sera plus licite tant
- A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
- N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



