sourate 68 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ القلم: 52]
Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes! [Al-Qalam: 52]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa Ma Huwa `Illa Dhikrun Lil`alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 52
Le Coran qui t’a été révélé n’est qu’une exhortation et un rappel adressés aux humains et aux djinns.
Traduction en français
52. Et ce (Coran) n’est rien de moins qu’un Rappel (adressé) à l’Univers !
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ce n’est pourtant qu’une exhortation adressée à l’univers !
sourate 68 verset 52 English
But it is not except a reminder to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: «Nous allons anéantir
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
- De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



