sourate 26 verset 211 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
[ الشعراء: 211]
cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire. [Ach-Chuara: 211]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yanbaghi Lahum Wa Ma Yastati`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 211
Il ne convient pas qu’ils le fassent et d’ailleurs, ils n’en ont pas le pouvoir.
Traduction en français
211. Il ne leur est pas donné de le faire, et ils en sont incapables.
Traduction en français - Rachid Maach
211 auxquels ne saurait être confiée une telle mission et qui ne pourraient d’ailleurs s’en acquitter,
sourate 26 verset 211 English
It is not allowable for them, nor would they be able.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Dis: «Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous
- Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
- et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a
- Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères