sourate 23 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]
Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités. [Al-Muminun: 16]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Thumma `Innakum Yawma Al-Qiyamati Tub`athuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 16
Puis après votre mort, vous serez ressuscités de vos tombes le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes pour les œuvres que vous avez accomplies dans le bas monde.
Traduction en français
16. Et au Jour de la Résurrection, vous serez ressuscités.
Traduction en français - Rachid Maach
16 avant d’être rendus à la vie le Jour de la résurrection.
sourate 23 verset 16 English
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
- Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
- - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
- Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères