sourate 37 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 16 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités? [As-Saaffat: 16]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamab`uthuna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 16

Lorsque nous mourrons et que nous nous transformerons en poussière et ossements, retournerons-nous à la vie après cela ? Ceci est assurément exclu.


Traduction en français

16. Est-il donc possible qu’une fois morts, réduits en poussière et en ossements, nous soyons ressuscités ?



Traduction en français - Rachid Maach


16 Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités,


sourate 37 verset 16 English


When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates As-Saaffat


أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون

سورة: الصافات - آية: ( 16 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
  2. De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
  3. qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui
  4. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
  5. Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
  6. Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
  7. Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
  8. C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
  9. Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
  10. Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide