sourate 37 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités? [As-Saaffat: 16]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamab`uthuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 16
Lorsque nous mourrons et que nous nous transformerons en poussière et ossements, retournerons-nous à la vie après cela ? Ceci est assurément exclu.
Traduction en français
16. Est-il donc possible qu’une fois morts, réduits en poussière et en ossements, nous soyons ressuscités ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités,
sourate 37 verset 16 English
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
- Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
- C'est vers notre Seigneur que nous retournerons».
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna
- Ses fruits sont comme des têtes de diables.
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



