sourate 2 verset 202 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire rendre compte. [Al-Baqara: 202]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ula`ika Lahum Nasibun Mimma Kasabu Wa Allahu Sari`u Al-Hisabi
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 202
Ceux qui demandent le bien de ce bas monde et le bien de l’au-delà, obtiendrons une part de l’immense rétribution pour les œuvres pieuses qu’ils ont acquises dans ce bas monde, et Allah est prompt à demander des comptes.
Traduction en français
202. Ceux-là auront une part conforme à leurs œuvres acquises, car Allah est prompt à dresser les comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
202 Ceux-là obtiendront la récompense méritée de leurs œuvres. Allah est prompt dans Ses comptes.
sourate 2 verset 202 English
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- sur un parchemin déployé!
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères