sourate 68 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴾
[ القلم: 10]
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, [Al-Qalam: 10]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa La Tuti` Kulla Hallafin Mahinin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 10
N’obéis à aucun individu méprisable qui jure souvent mensongèrement.
Traduction en français
10. N’écoute pas celui qui jure à tout propos, et qui est ignoble,
Traduction en français - Rachid Maach
10 N’écoute pas tout homme méprisable qui ne cesse de jurer,
sourate 68 verset 10 English
And do not obey every worthless habitual swearer
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- Dis-leur: «Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et
- Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



