sourate 68 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴾
[ القلم: 10]
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, [Al-Qalam: 10]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa La Tuti` Kulla Hallafin Mahinin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 10
N’obéis à aucun individu méprisable qui jure souvent mensongèrement.
Traduction en français
10. N’écoute pas celui qui jure à tout propos, et qui est ignoble,
Traduction en français - Rachid Maach
10 N’écoute pas tout homme méprisable qui ne cesse de jurer,
sourate 68 verset 10 English
And do not obey every worthless habitual swearer
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre moi et vous». Il sait ce qui est dans
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
- Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



