sourate 75 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 17]
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. [Al-Qiyama: 17]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Inna `Alayna Jam`ahu Wa Qur`anahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 17
Il nous appartient de le rassembler dans ton cœur et de te le faire réciter de manière correcte.
Traduction en français
17. C’est à Nous qu’il appartient de le rassembler (dans ton cœur et ta mémoire) et de te le faire lire.
Traduction en français - Rachid Maach
17 C’est à Nous qu’il revient de le fixer dans ta mémoire[1517] et de te le faire réciter.
[1517] Littéralement : de le rassembler (dans ton cœur).
sourate 75 verset 17 English
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans un Livre bien gardé
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
- Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
- un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



