sourate 75 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 17]
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. [Al-Qiyama: 17]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Inna `Alayna Jam`ahu Wa Qur`anahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 17
Il nous appartient de le rassembler dans ton cœur et de te le faire réciter de manière correcte.
Traduction en français
17. C’est à Nous qu’il appartient de le rassembler (dans ton cœur et ta mémoire) et de te le faire lire.
Traduction en français - Rachid Maach
17 C’est à Nous qu’il revient de le fixer dans ta mémoire[1517] et de te le faire réciter.
[1517] Littéralement : de le rassembler (dans ton cœur).
sourate 75 verset 17 English
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le
- s'y accoudant et se faisant face.
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
- Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



