sourate 43 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils? [Az-Zukhruf: 16]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am Attakhadha Mimma Yakhluqu Banatin Wa `Asfakum Bil-Banina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 16
Ô polythéistes, dites-vous qu’Allah a adopté des filles parmi ce qu’Il crée et qu’Il vous a accordé exclusivement des mâles? Quelle est donc cette répartition que vous prétendez?
Traduction en français
16. Se serait-Il donné des filles de parmi Ses créatures, et vous aurait réservé les garçons ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Se serait-Il choisi des filles parmi Ses créatures, vous réservant les garçons ?
sourate 43 verset 16 English
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
- et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
- Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- sur ce qu'ils œuvraient.
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Et ils disent: «Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères