sourate 43 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 16 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils? [Az-Zukhruf: 16]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Am Attakhadha Mimma Yakhluqu Banatin Wa `Asfakum Bil-Banina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 16

Ô polythéistes, dites-vous qu’Allah a adopté des filles parmi ce qu’Il crée et qu’Il vous a accordé exclusivement des mâles? Quelle est donc cette répartition que vous prétendez?


Traduction en français

16. Se serait-Il donné des filles de parmi Ses créatures, et vous aurait réservé les garçons ?



Traduction en français - Rachid Maach


16 Se serait-Il choisi des filles parmi Ses créatures, vous réservant les garçons ?


sourate 43 verset 16 English


Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?

page 490 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Az-Zukhruf


أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين

سورة: الزخرف - آية: ( 16 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 490 )

Versets du Coran en français

  1. qui amasse une fortune et la compte,
  2. Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en
  3. [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
  4. Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
  5. N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
  6. Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
  7. Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
  8. Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
  9. Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
  10. Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 7, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères