sourate 43 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils? [Az-Zukhruf: 16]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am Attakhadha Mimma Yakhluqu Banatin Wa `Asfakum Bil-Banina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 16
Ô polythéistes, dites-vous qu’Allah a adopté des filles parmi ce qu’Il crée et qu’Il vous a accordé exclusivement des mâles? Quelle est donc cette répartition que vous prétendez?
Traduction en français
16. Se serait-Il donné des filles de parmi Ses créatures, et vous aurait réservé les garçons ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Se serait-Il choisi des filles parmi Ses créatures, vous réservant les garçons ?
sourate 43 verset 16 English
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
- On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se
- Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer?
- Allah est certes capable de le ressusciter.
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



