sourate 43 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils? [Az-Zukhruf: 16]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am Attakhadha Mimma Yakhluqu Banatin Wa `Asfakum Bil-Banina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 16
Ô polythéistes, dites-vous qu’Allah a adopté des filles parmi ce qu’Il crée et qu’Il vous a accordé exclusivement des mâles? Quelle est donc cette répartition que vous prétendez?
Traduction en français
16. Se serait-Il donné des filles de parmi Ses créatures, et vous aurait réservé les garçons ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Se serait-Il choisi des filles parmi Ses créatures, vous réservant les garçons ?
sourate 43 verset 16 English
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
- Qu'avez-vous à ne pas parler?»
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange,
- Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.
- en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



