sourate 11 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!» [Hud: 80]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qala Law `Anna Li Bikum Quwatan `Aw `Awi `Ila Ruknin Shadidin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 80
Loth dit: Si seulement j’étais assez fort pour vous en empêcher ou avais l’appui de mon clan pour m’interposer entre ces gens et mes invités
Traduction en français
80. Il répondit alors : « Si seulement j’avais la force (de vous combattre) ou si je trouvais un appui sûr ! »
Traduction en français - Rachid Maach
80 Il dit : « Si seulement j’avais la force de vous résister ou si je disposais d’un puissant soutien. »
sourate 11 verset 80 English
He said, "If only I had against you some power or could take refuge in a strong support."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
- Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,
- Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du
- Les Romains ont été vaincus,
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



