sourate 27 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ﴾
[ النمل: 54]
[Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair». [An-Naml: 54]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Lutaan `Idh Qala Liqawmihi `Ata`tuna Al-Fahishata Wa `Antum Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 54
Ô Messager, rappelle-toi lorsque Loth réprimanda les siens en leur disant: Vous adonnez-vous à cette pratique abominable qu’est la sodomie, publiquement dans vos assemblées et à la vue de tous ?
Traduction en français
54. (Évoque) Loth, lorsqu’il dit à son peuple : « Vous adonnez-vous à la perversité (de l’homosexualité) en public ?
Traduction en français - Rachid Maach
54 Nous avons également envoyé Loth à son peuple auquel il dit : « Vous livrez-vous à cette abomination en public[995] ?
[995] Ou : alors que vous en connaissez la gravité.
sourate 27 verset 54 English
And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus
- Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont
- et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfait, tout comme toi-même l'avais comblé:
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères