sourate 54 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 16]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 16
Comment ai-Je châtié ces dénégateurs et comment les ai-Je avertis de l’anéantissement que Je leur réservais?
Traduction en français
16. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Traduction en français - Rachid Maach
16 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
sourate 54 verset 16 English
And how [severe] were My punishment and warning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont
- Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
- Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
- Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que
- Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
- Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



