sourate 54 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 16 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 16]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 16

Comment ai-Je châtié ces dénégateurs et comment les ai-Je avertis de l’anéantissement que Je leur réservais?


Traduction en français

16. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !



Traduction en français - Rachid Maach


16 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !


sourate 54 verset 16 English


And how [severe] were My punishment and warning.

page 529 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Qamar


فكيف كان عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 16 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux
  2. O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
  3. S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
  4. C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
  5. mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
  6. Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
  7. Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
  8. Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que,
  9. Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
  10. Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères