sourate 54 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 16]
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 16]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 16
Comment ai-Je châtié ces dénégateurs et comment les ai-Je avertis de l’anéantissement que Je leur réservais?
Traduction en français
16. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Traduction en français - Rachid Maach
16 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
sourate 54 verset 16 English
And how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il
- Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta
- Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
- Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la
- Il a réfléchi. Et il a décidé.
- Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères