sourate 67 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ﴾
[ الملك: 20]
Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète. [Al-Mulk: 20]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Amman Hadha Al-Ladhi Huwa Jundun Lakum Yansurukum Min Duni Ar-Rahmani `Ini Al-Kafiruna `Illa Fi Ghururin
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 20
Ô mécréants, vous ne disposez pas de soldats qui pourront vous épargner d’être châtiés par Allah. Les mécréants ne sont que des gens trompés par Satan et qui sont dans l’illusion.
Traduction en français
20. Quel est donc celui qui serait pour vous (à lui seul) une armée et vous secourrait en dehors du Tout Clément ? Les mécréants sont vraiment en pleine illusion.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Quelle armée serait en mesure de vous protéger du châtiment du Tout Miséricordieux ? Les mécréants se bercent simplement d’illusions.
sourate 67 verset 20 English
Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils
- le Paradis sera alors son refuge.
- et désigné votre sommeil pour votre repos,
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
- Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.
- «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
- Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères