sourate 43 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ﴾
[ الزخرف: 56]
Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité. [Az-Zukhruf: 56]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Faja`alnahum Salafaan Wa Mathalaan Lil`akhirina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 56
Nous fîmes alors de Pharaon et de ses notables un antécédent dont les tiens suivent les traces et Nous fîmes d’eux un exemple à méditer par les concernés, afin qu’ils ne se comportent pas comme eux et ne subissent pas ce qu’ils ont subi.
Traduction en français
56. Nous en fîmes un précédent et un exemple pour les autres (générations).[481]
[481] Les générations futures.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Nous fîmes d’eux un exemple et une leçon pour ceux qui viendraient après eux.
sourate 43 verset 56 English
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident.
- C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à fournir le témoignage dans sa
- parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un corps à mugissement. Et
- Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme
- Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
- Et ils disent: «Que ne fait-on descendre sur lui (Muhammad) un miracle de son Seigneur?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



