sourate 7 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 83 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ الأعراف: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les exterminés. [Al-Araf: 83]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Fa`anjaynahu Wa `Ahlahu `Illa Amra`atahu Kanat Mina Al-Ghabirina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 83

Nous sauvâmes donc Loth et sa famille après leur avoir ordonné de quitter de nuit la cité sur laquelle allait s’abattre un terrible châtiment, excepté son épouse qui subit le même sort que les siens.


Traduction en français

83. Nous le sauvâmes avec sa famille, à l’exception de sa femme qui fut du nombre des anéantis.



Traduction en français - Rachid Maach


83 Nous avons sauvé Loth et sa famille, excepté sa femme, vouée avec les autres à être exterminée,


sourate 7 verset 83 English


So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].

page 161 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates Al-Araf


فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين

سورة: الأعراف - آية: ( 83 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 161 )

Versets du Coran en français

  1. Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et
  2. Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
  3. Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
  4. Et tout ce que Nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir
  5. S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
  6. Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
  7. Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
  8. Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
  9. Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses
  10. Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères