sourate 37 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الصافات: 118]
et les guidâmes vers le droit chemin. [As-Saaffat: 118]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Hadaynahuma As-Sirata Al-Mustaqima
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 118
Nous les avons guidés vers le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, la religion de l’Islam qui mène à l’agrément du Créateur.
Traduction en français
118. et les conduisîmes vers la voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
118 Nous leur avons indiqué le droit chemin et la voie du salut
sourate 37 verset 118 English
And We guided them on the straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ne serons nullement châtiés».
- Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu
- pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
- Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



