sourate 36 verset 68 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 68 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 68]

(Muhammad Hamid Allah)

A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas? [Ya Sin: 68]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Man Nu`ammirhu Nunakkis/hu Fi Al-Khalqi `Afala Ya`qiluna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 68

Celui parmi les gens dont Nous allongeons la durée de vie, Nous le faisons retourner à un état de faiblesse. Ne réfléchissent-ils pas et ne s’aperçoivent-ils pas que cette demeure n’est pas une demeure éternelle et que seul l’au-delà en est une?


Traduction en français

68. Celui à qui Nous donnons longue vie, Nous vouons sa création à la décrépitude. N’entendent-ils donc pas raison ?



Traduction en français - Rachid Maach


68 A celui dont Nous prolongeons la vie, Nous retirons peu à peu ses facultés[1131]. Sont-ils donc dépourvus de toute raison ?


[1131] Si bien qu’il retrouve l’état de faiblesse qui était le sien à sa naissance.

sourate 36 verset 68 English


And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 68 sourates Ya Sin


ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون

سورة: يس - آية: ( 68 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
  2. O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
  3. parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
  4. Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
  5. si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
  6. (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
  7. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
  8. puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
  9. Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
  10. Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères