sourate 72 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante, [Al-Jinn: 16]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Allawi Astaqamu `Ala At-Tariqati L`asqaynahum Ma`an Ghadaqaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 16
Tout comme Il révéla au Prophète qu’un groupe de djinn l’écoutait, Allah lui révéla également que si les djinns et les humains se maintenaient dans la voie de l’Islam et œuvraient selon ce qu’elle implique, Allah les abreuveraient d’une eau abondante et leur ferait don de bienfaits divers.
Traduction en français
16. Or, s’ils s’étaient engagés sur la voie droite, Nous les aurions certes abreuvés d’une eau généreuse,
Traduction en français - Rachid Maach
16 Or, si les impies suivaient le droit chemin, Nous ne manquerions pas de les combler de Nos faveurs
sourate 72 verset 16 English
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
- Ils ont ourdi un immense stratagème,
- et quant à celui dont la balance sera légère,
- Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé
- Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
- et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères