sourate 75 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 16 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ﴾
[ القيامة: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation: [Al-Qiyama: 16]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

La Tuharrik Bihi Lisanaka Lita`jala Bihi


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 16

Ô Messager, ne remue pas ta langue lorsque tu récites le Coran, comme si tu craignais qu’il ne t’échappe.


Traduction en français

16. Ne le[588] tourne pas (plusieurs fois) dans ta langue, pressé que tu es de le retenir.


[588] Le Coran. La parole est ici adressée à Muhammad (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Traduction en français - Rachid Maach


16 Ne répète pas avec empressement le Coran qui t’est révélé avant que sa récitation ne soit terminée[1516].


[1516] Voir note verset 114, sourate 20.

sourate 75 verset 16 English


Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Qiyama


لا تحرك به لسانك لتعجل به

سورة: القيامة - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
  2. Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
  3. S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé
  4. même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
  5. C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers
  6. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
  7. Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
  8. vous vous en remplirez le ventre,
  9. Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
  10. ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères