sourate 90 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾
[ البلد: 5]
Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui? [Al-Balad: 5]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Ayahsabu `An Lan Yaqdira `Alayhi `Ahadun
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 5
L’être humain croit-il que, lorsqu’il commet des péchés, personne ne pourra rien contre lui ni ne se vengera de lui, même son Seigneur qui l’a créé?
Traduction en français
5. S’imagine-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
Traduction en français - Rachid Maach
5 Pense-t-il que nul ne pourra le soumettre à son autorité[1585] ?
[1585] Pas même son Créateur.
sourate 90 verset 5 English
Does he think that never will anyone overcome him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour
- C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé
- sur des lits surélevés,
- Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste),
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères