sourate 29 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent. [Al-Ankabut: 35]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Tarakna Minha `Ayatan Bayyinatan Liqawmin Ya`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 35
Nous avons laissé dans cette cité que Nous avons anéantie un signe clair pour des gens doués de raison car ce sont eux qui méditent les signes.
Traduction en français
35. Et des (vestiges) de cette cité, nous avons laissé des enseignements manifestes pour des gens qui savent y méditer. »
Traduction en français - Rachid Maach
35 Nous avons laissé de cette cité des vestiges propres à dissuader des hommes capables de raisonner.
sourate 29 verset 35 English
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
- - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



