sourate 39 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ﴾
[ الزمر: 17]
Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent à Allah, à eux la bonne nouvelle! Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs [ Az-Zumar: 17]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Ajtanabu At-Taghuta `An Ya`buduha Wa `Anabu `Ila Allahi Lahumu Al-Bushra Fabashir `Ibadi
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 17
Ceux qui se seront abstenus d’adorer des idoles, et tout ce qui est adoré en dehors d’Allah, et se repentent à Allah, on leur annonce la bonne nouvelle: celle de voir le Paradis au moment de mourir, dans la tombe et le Jour de la Résurrection. Annonce donc cette bonne nouvelle à Mes serviteurs, ô Messager.
Traduction en français
17. Ceux qui évitent d’adorer les fausses divinités (le Taghût), et reviennent repentants à Allah, apprendront une heureuse nouvelle. Annonce-la donc à Mes serviteurs
Traduction en français - Rachid Maach
17 Quant à ceux qui fuient le culte des fausses divinités pour se tourner exclusivement vers Allah, ils recevront une heureuse nouvelle. Fais-en l’annonce à Mes serviteurs
sourate 39 verset 17 English
But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Il est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il
- [Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié
- et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
- puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil
- Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
- Malheur donc, à ceux qui prient
- Dis: «Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères