sourate 39 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 17 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ﴾
[ الزمر: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent à Allah, à eux la bonne nouvelle! Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs [ Az-Zumar: 17]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Ajtanabu At-Taghuta `An Ya`buduha Wa `Anabu `Ila Allahi Lahumu Al-Bushra Fabashir `Ibadi


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 17

Ceux qui se seront abstenus d’adorer des idoles, et tout ce qui est adoré en dehors d’Allah, et se repentent à Allah, on leur annonce la bonne nouvelle: celle de voir le Paradis au moment de mourir, dans la tombe et le Jour de la Résurrection. Annonce donc cette bonne nouvelle à Mes serviteurs, ô Messager.


Traduction en français

17. Ceux qui évitent d’adorer les fausses divinités (le Taghût), et reviennent repentants à Allah, apprendront une heureuse nouvelle. Annonce-la donc à Mes serviteurs



Traduction en français - Rachid Maach


17 Quant à ceux qui fuient le culte des fausses divinités pour se tourner exclusivement vers Allah, ils recevront une heureuse nouvelle. Fais-en l’annonce à Mes serviteurs


sourate 39 verset 17 English


But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants

page 460 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Az-Zumar


والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد

سورة: الزمر - آية: ( 17 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 460 )

Versets du Coran en français

  1. Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
  2. Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
  3. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
  4. Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
  5. car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers
  6. Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
  7. La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
  8. C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez
  9. C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
  10. C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères