sourate 14 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ﴾
[ إبراهيم: 20]
et cela n'est nullement difficile pour Allah. [Ibrahim: 20]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa Ma Dhalika `Ala Allahi Bi`azizin
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 20
Vous anéantir et vous remplacer par d’autres gens n’est pas inaccessible à Allah. En effet, Il a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
20. Cela, pour Allah, ne serait pas difficile.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Voilà qui n’a rien de difficile pour Allah.
sourate 14 verset 20 English
And that is not difficult for Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
- Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères