sourate 14 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ﴾
[ إبراهيم: 20]
et cela n'est nullement difficile pour Allah. [Ibrahim: 20]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa Ma Dhalika `Ala Allahi Bi`azizin
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 20
Vous anéantir et vous remplacer par d’autres gens n’est pas inaccessible à Allah. En effet, Il a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
20. Cela, pour Allah, ne serait pas difficile.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Voilà qui n’a rien de difficile pour Allah.
sourate 14 verset 20 English
And that is not difficult for Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une
- Et il fera partir la colère de leurs cœurs. Allah accueille le repentir de qui
- O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
- Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



