sourate 91 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shams verset 2 (Ash-Shams - الشمس).
  
   

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴾
[ الشمس: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Et par la lune quand elle le suit! [Ash-Shams: 2]

sourate Ash-Shams en français

Arabe phonétique

Wa Al-Qamari `Idha Talaha


Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 2

par la lune qui apparaît après que le soleil se soit couché,


Traduction en français

2. Par la lune quand elle le suit !



Traduction en français - Rachid Maach


2 Par la lune qui lui succède à son coucher !


sourate 91 verset 2 English


And [by] the moon when it follows it

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Ash-Shams


والقمر إذا تلاها

سورة: الشمس - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
  2. et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
  3. Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
  4. Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et
  5. fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
  6. Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
  7. Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
  8. Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
  9. AS-Safâ et Al-Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à
  10. Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
sourate Ash-Shams Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shams Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shams Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shams Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shams Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shams Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shams Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ash-Shams Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shams Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shams Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shams Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shams Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shams Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shams Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shams Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide