sourate 26 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 16]
Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, [Ach-Chuara: 16]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`tiya Fir`awna Faqula `Inna Rasulu Rabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 16
Rendez-vous auprès de Pharaon et dites-lui: Nous sommes les messagers que t’a envoyés le Seigneur de toutes les créatures.
Traduction en français
16. Présentez-vous à Pharaon et dites-lui : “ Nous sommes les envoyés du Seigneur de l’Univers,
Traduction en français - Rachid Maach
16 Allez trouver Pharaon et dites-lui que vous êtes envoyés par le Seigneur de la Création,
sourate 26 verset 16 English
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
- Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui,
- Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
- Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu'un d'entre
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- Par le ciel et par l'astre nocturne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



