sourate 26 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 16]
Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, [Ach-Chuara: 16]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`tiya Fir`awna Faqula `Inna Rasulu Rabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 16
Rendez-vous auprès de Pharaon et dites-lui: Nous sommes les messagers que t’a envoyés le Seigneur de toutes les créatures.
Traduction en français
16. Présentez-vous à Pharaon et dites-lui : “ Nous sommes les envoyés du Seigneur de l’Univers,
Traduction en français - Rachid Maach
16 Allez trouver Pharaon et dites-lui que vous êtes envoyés par le Seigneur de la Création,
sourate 26 verset 16 English
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
- Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
- «Paix sur Elie et ses adeptes».
- Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



