sourate 2 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 163]
Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. [Al-Baqara: 163]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa `Ilahukum `Ilahun Wahidun La `Ilaha `Illa Huwa Ar-Rahmanu Ar-Rahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 163
Celui qui mérite véritablement d’être adoré, ô gens, est Seul et Unique dans Son être et Ses attributs. Il n’existe pas d’autre divinité digne d’être adorée à part Lui. Il est le Tout-Miséricordieux qui détient la plus vaste des miséricordes et le Très-Miséricordieux avec Ses serviteurs, puisqu’Il les a comblés d’innombrables bienfaits.
Traduction en français
163. Votre Dieu est un Dieu Unique. Nul dieu à part Lui, le Tout Clément le Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
163 Votre Dieu est un dieu unique. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
sourate 2 verset 163 English
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Eh bien non! Ils sauront bientôt.
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
- ni l'ombre et la chaleur ardente.
- Par le Temps!
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères