sourate 2 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 163]
Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. [Al-Baqara: 163]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa `Ilahukum `Ilahun Wahidun La `Ilaha `Illa Huwa Ar-Rahmanu Ar-Rahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 163
Celui qui mérite véritablement d’être adoré, ô gens, est Seul et Unique dans Son être et Ses attributs. Il n’existe pas d’autre divinité digne d’être adorée à part Lui. Il est le Tout-Miséricordieux qui détient la plus vaste des miséricordes et le Très-Miséricordieux avec Ses serviteurs, puisqu’Il les a comblés d’innombrables bienfaits.
Traduction en français
163. Votre Dieu est un Dieu Unique. Nul dieu à part Lui, le Tout Clément le Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
163 Votre Dieu est un dieu unique. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
sourate 2 verset 163 English
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
- Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- fruits et herbages,
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- et qui soufflent en tempête!
- ou nourrir, en un jour de famine,
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction)
- que de champs et de superbes résidences,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



