sourate 48 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا﴾
[ الفتح: 27]
Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en deçà de cela (la trêve de Houdaybiya) une victoire proche. [Al-Fath: 27]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Laqad Sadaqa Allahu Rasulahu Ar-Ru`uya Bil-Haqqi Latadkhulunna Al-Masjida Al-Harama `In Sha`a Allahu `Aminina Muhalliqina Ru`usakum Wa Muqassirina La Takhafuna Fa`alima Ma Lam Ta`lamu Faja`ala Min Duni Dhalika Fathaan Qaribaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 27
Allah a fait voir à Son Messager une vision véridique que le Messager annonça à ses Compagnons. Il se vit en effet lui et ses Compagnons entrer dans la Mosquée Sacrée sans craindre l’attaque de leurs ennemis. Comme signe de fin des rites du Grand Pèlerinage, certains avaient la tête rasée et d’autres n’avaient que raccourci leurs cheveux. Ainsi, Allah connaissait mieux que vous, où résidait votre intérêt, ô croyants, et au lieu de réaliser cette vision cette année même et de vous faire entrer en conquérants à la Mecque, Il vous fit conclure le traité d’Al-Ħudaybiyyah et accorda aux croyants qui y étaient présents, la victoire à Khaybar.
Traduction en français
27. Allah confirme par la vérité la vision de Son Messager : « Vous entrerez, en toute sécurité, dans la Mosquée Sacrée par la volonté d’Allah, la tête rasée ou les cheveux coupés, et vous n’y aurez nulle crainte. ». Il Savait ce que vous ne saviez pas et (Allah) vous a donné, d’abord,[514] une victoire immédiate.[515]
[514] Avant la conquête de La Mecque. [515] La facile victoire de Khaybar en prélude à la conquête de La Mecque.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Les événements qu’Allah fit voir en rêve à Son Messager se réaliseront certainement : vous entrerez en toute sécurité dans la Mosquée sacrée, par la volonté d’Allah, tête rasée ou cheveux coupés, sans être inquiétés. Il savait alors ce que vous ignoriez[1298] et vous a accordé avant cela[1299] une première victoire[1300].
[1298] L’intérêt à différer votre entrée à la Mecque, que le Prophète vit en rêve sans savoir qu’elle ne se réaliserait que l’année suivante. [1299] Avant votre entrée à la Mecque pour y accomplir un petit pèlerinage. [1300] La trêve d’Al-Houdaybiyah qui fit le triomphe de l’islam ou la conquête de Khaybar qui la suivit.
sourate 48 verset 27 English
Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety, with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. He knew what you did not know and has arranged before that a conquest near [at hand].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères