sourate 11 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 12 (Hud - هود).
  
   

﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: «Que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?» Ou bien: «Que n'est-il venu un Ange en sa compagnie?» - Tu n'es qu'un avertisseur. Et Allah est Le protecteur de toute chose. [Hud: 12]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Fala`allaka Tarikun Ba`đa Ma Yuha `Ilayka Wa Đa`iqun Bihi Sadruka `An Yaqulu Lawla `Unzila `Alayhi Kanzun `Aw Ja`a Ma`ahu Malakun `Innama `Anta Nadhirun Wa Allahu `Ala Kulli Shay`in Wa Kilun


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 12

Ô Messager, il se peut qu’en raison de la mécréance et de l’obstination qu’ils t’ont opposées ainsi que pour leur demande insistante de miracles, tu délaisses la transmission de certains préceptes qu’Allah t’a ordonné de transmettre et qui leurs sont pénibles à appliquer. Il se peut que tu sois angoissé de les transmettre et d’entendre qu’ils te disent: Et si un trésor descendait sur lui pour l’enrichir ou qu’un ange l’accompagne afin de confirmer ses dires? Ne délaisse pas pour cette raison la transmission de certains préceptes qui t’ont été révélés car tu n’es qu’un avertisseur qui transmet ce qu’Allah t’a ordonné de transmettre et il ne t’appartient pas d’apporter les miracles qu’ils te suggèrent. Et Allah consigne toute chose.


Traduction en français

12. Il peut arriver que tu omettes[227] une partie de ce qui t’est révélé et que tu aies le cœur serré quand ils disent : « Si au moins était descendu sur lui un trésor, ou était envoyé un Ange en sa compagnie ! » Tu n’es chargé que d’avertir. Allah est de Toute chose Garant.


[227] Que tu omettes d’enseigner une partie de ton Message.


Traduction en français - Rachid Maach


12 Il se peut que tu sois tenté de taire une partie de ce qui t’est révélé, le cœur oppressé qu’ils puissent affirmer : « Si seulement un trésor lui était envoyé du ciel ou s’il était accompagné d’un ange ! » Or, tu es uniquement chargé d’avertir les hommes, tandis qu’Allah veille à toute chose.


sourate 11 verset 12 English


Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.

page 222 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Hud


فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا أنـزل عليه كنـز أو جاء معه ملك إنما أنت نذير والله على كل شيء وكيل

سورة: هود - آية: ( 12 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 222 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
    sourate Hud Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Hud Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Hud Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Hud Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Hud Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Hud Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Hud Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Hud Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Hud Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Hud Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Hud Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Hud Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères