sourate 76 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا﴾
[ الإنسان: 7]
Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout. [Al-Insan: 7]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Yufuna Bin-Nadhri Wa Yakhafuna Yawmaan Kana Sharruhu Mustatiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 7
Les serviteurs qui en boivent, s’acquittent des actes d’obéissance qu’ils se sont imposés et redoutent un Jour dont le mal s’étendra partout. Il s’agit du Jour de la Résurrection.
Traduction en français
7. (Durant leur vie en ce bas monde), ils respectaient leurs vœux et redoutaient un jour au mal envahissant.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ils étaient en effet fidèles à leurs engagements[1523], redoutaient un jour dont le mal se propagera inexorablement
[1523] Envers Allah, à travers notamment les vœux, et envers les hommes.
sourate 76 verset 7 English
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
- Alors Pharaon dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- Vers Nous est leur retour.
- Les jardins d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles;
- Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
- Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



