sourate 77 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels». [Al-Mursalat: 46]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Kulu Wa Tamatta`u Qalilaan `Innakum Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 46
On dira à ces dénégateurs: Mangez et jouissez des plaisirs du bas monde durant une courte période. Par votre mécréance et votre démenti de ce que les messagers apportent de la part d’Allah, vous vous rendez coupables de crimes.
Traduction en français
46. « Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »
Traduction en français - Rachid Maach
46 « Mangez[1530] et jouissez quelque temps de cette vie dans votre impiété ! »
[1530] Vous, mécréants !
sourate 77 verset 46 English
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».
- Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
- - «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre
- et quant à celui dont la balance sera légère,
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



