sourate 77 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels». [Al-Mursalat: 46]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Kulu Wa Tamatta`u Qalilaan `Innakum Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 46
On dira à ces dénégateurs: Mangez et jouissez des plaisirs du bas monde durant une courte période. Par votre mécréance et votre démenti de ce que les messagers apportent de la part d’Allah, vous vous rendez coupables de crimes.
Traduction en français
46. « Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »
Traduction en français - Rachid Maach
46 « Mangez[1530] et jouissez quelque temps de cette vie dans votre impiété ! »
[1530] Vous, mécréants !
sourate 77 verset 46 English
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
- Dis: «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que
- Et mentionne dans le Livre, Abraham. C'était un très véridique et un Prophète.
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
- à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât?
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- Allah est Celui qui a élevé [bien haut] les cieux sans piliers visibles. Il S'est
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
- qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont
- Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



