sourate 74 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
[ المدثر: 45]
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles, [Al-Muddathir: 45]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Kunna Nakhuđu Ma`a Al-Kha`iđina
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 45
Nous fréquentions les adeptes du faux que nous suivions partout, nous conversions avec les égarés et les fourvoyés
Traduction en français
45. et nous nous engagions dans des discussions futiles avec ceux qui s’y engageaient.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Nous participions aux plus futiles discussions
sourate 74 verset 45 English
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
- Allah est le défenseur de ceux qui ont la foi: Il les fait sortir des
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
- Et ils disent: «Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice,
- C'est en vérité un rappel pour les pieux.
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères