sourate 85 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
et par le témoin et ce dont on témoigne! [Al-Buruj: 3]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Shahidin Wa Mash/hudin
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 3
et par tout témoin, comme le prophète qui témoignera contre sa communauté, et par tout ce dont on témoigne, comme la communauté qui témoignera contre son prophète, que:
Traduction en français
3. Par le témoin et son témoignage !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les témoins et l’objet de leur témoignage !
sourate 85 verset 3 English
And [by] the witness and what is witnessed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
- De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!»
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
- et la fournaise attisée,
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



