sourate 85 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
et par le témoin et ce dont on témoigne! [Al-Buruj: 3]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Shahidin Wa Mash/hudin
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 3
et par tout témoin, comme le prophète qui témoignera contre sa communauté, et par tout ce dont on témoigne, comme la communauté qui témoignera contre son prophète, que:
Traduction en français
3. Par le témoin et son témoignage !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les témoins et l’objet de leur témoignage !
sourate 85 verset 3 English
And [by] the witness and what is witnessed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous avons créés en couples,
- Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans
- Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- nobles, obéissants.
- que ce sont eux qui seront secourus,
- Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
- N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
- Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères