sourate 85 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
et par le témoin et ce dont on témoigne! [Al-Buruj: 3]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Shahidin Wa Mash/hudin
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 3
et par tout témoin, comme le prophète qui témoignera contre sa communauté, et par tout ce dont on témoigne, comme la communauté qui témoignera contre son prophète, que:
Traduction en français
3. Par le témoin et son témoignage !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les témoins et l’objet de leur témoignage !
sourate 85 verset 3 English
And [by] the witness and what is witnessed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
- O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah.
- O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons:
- Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



