sourate 85 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Buruj verset 3 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

et par le témoin et ce dont on témoigne! [Al-Buruj: 3]

sourate Al-Buruj en français

Arabe phonétique

Wa Shahidin Wa Mash/hudin


Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 3

et par tout témoin, comme le prophète qui témoignera contre sa communauté, et par tout ce dont on témoigne, comme la communauté qui témoignera contre son prophète, que:


Traduction en français

3. Par le témoin et son témoignage !



Traduction en français - Rachid Maach


3 Par les témoins et l’objet de leur témoignage !


sourate 85 verset 3 English


And [by] the witness and what is witnessed,

page 590 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Buruj


وشاهد ومشهود

سورة: البروج - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Versets du Coran en français

  1. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
  2. Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
  3. O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salât ainsi qu'une partie de ma descendance;
  4. Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
  5. Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
  6. Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
  7. As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit: «On me donnera
  8. C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
  9. Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux
  10. Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
sourate Al-Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Buruj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Buruj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 7, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères