sourate 2 verset 168 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 168]
O gens! De ce qui existe sur la terre; mangez le licite pur; ne suivez point les pas du Diable car il est vraiment pour vous, un ennemi déclaré. [Al-Baqara: 168]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nasu Kulu Mimma Fi Al-`Arđi Halalaan Tayyibaan Wa La Tattabi`u Khutuwati Ash-Shaytani `Innahu Lakum `Aduwun Mubin
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 168
Ô gens, mangez ce qui est bon, comme animaux, plantes et fruits qui se trouvent sur la Terre et que vous avez acquis licitement. N’empruntez pas le chemin vers lequel vous attire Satan, votre ennemi déclaré, car quelqu’un de raisonnable ne suit pas l’ennemi qui n’a pour seul but que de lui faire du mal et de l’égarer.
Traduction en français
168. Ô hommes ! Mangez de tout ce qu’il y a de licite et pur sur terre. N’emboîtez pas le pas à Satan : il est pour vous un ennemi avéré.
Traduction en français - Rachid Maach
168 Ô hommes ! Consommez tout ce que la terre compte de nourritures pures et licites. Gardez-vous de suivre les suggestions de Satan, votre ennemi déclaré[82].
[82] Qui vous suggère que certaines nourritures, pourtant autorisées, sont illicites, vous incitant à les frapper d’interdit.
sourate 2 verset 168 English
O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il
- Et par cette Cité sûre!
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- Ils se servent d'une ruse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères