sourate 27 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 28 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿اذْهَب بِّكِتَابِي هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ﴾
[ النمل: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux pour voir ce que sera leur réponse. [An-Naml: 28]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Adh/hab Bikitabi Hadha Fa`alqih `Ilayhim Thumma Tawalla `Anhum Fanzur Madha Yarji`una


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 28

Il écrivit ensuite une lettre et la remit à la huppe en lui disant: Emmène ma missive que voici et lance-la aux gens de Saba. Tiens-toi ensuite à distance d’eux de manière à entendre ce qu’ils diront à son sujet.


Traduction en français

28. Va donc les trouver muni de ma missive que voici. Lance-la vers eux, puis éloigne-toi d’eux et regarde comment ils vont réagir. »



Traduction en français - Rachid Maach


28 Emporte avec toi le message que voici que tu laisseras tomber sur eux, puis tiens-toi à l’écart. Observe alors leur réaction et quelle sera leur réponse. »


sourate 27 verset 28 English


Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what [answer] they will return."

page 379 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates An-Naml


اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون

سورة: النمل - آية: ( 28 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Versets du Coran en français

  1. Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
  2. Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
  3. Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
  4. Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
  5. Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
  6. alors que veillent sur vous des gardiens,
  7. (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
  8. Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
  9. Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
  10. Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères