sourate 25 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 49 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

pour faire revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux et hommes que Nous avons créés. [Al-Furqan: 49]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Linuhyiya Bihi Baldatan Maytaan Wa Nusqiyahu Mimma Khalaqna `An`amaan Wa `Anasiya Kathiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 49

Nous la faisons descendre afin de faire revivre une terre desséchée et stérile, en y faisant pousser des variétés de plantes et en la couvrant de verdure. Nous abreuvons aussi grâce à cette eau de nombreux bestiaux et humains que Nous avons créés.


Traduction en français

49. pour en faire revivre une terre déjà morte, et en abreuver les multitudes de bestiaux et d’humains que Nous avons créés.



Traduction en français - Rachid Maach


49 par laquelle Nous redonnons vie à la terre morte et abreuvons nombre de Nos créatures parmi les bestiaux et les hommes.


sourate 25 verset 49 English


That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.

page 364 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Al-Furqan


لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا أنعاما وأناسي كثيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 49 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 364 )

Versets du Coran en français

  1. En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
  2. Ceux qui ont cru et n'ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu'inéquité
  3. Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
  4. Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
  5. vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
  6. [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
  7. Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
  8. ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
  9. Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
  10. O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères