sourate 2 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants. [Al-Baqara: 56]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Thumma Ba`athnakum Min Ba`di Mawtikum La`allakum Tashkuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 56
Ensuite, nous vous avons ramenés à la vie après votre mort. Serez-vous reconnaissants envers Allah pour ce bienfait qu’Il vous a accordé ?
Traduction en français
56. Puis Nous vous avons ressuscités après votre mort ; peut-être serez-vous reconnaissants.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Nous vous avons ensuite ressuscités afin que vous vous montriez reconnaissants.
sourate 2 verset 56 English
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
- préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en
- Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères