sourate 2 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants. [Al-Baqara: 56]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Thumma Ba`athnakum Min Ba`di Mawtikum La`allakum Tashkuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 56
Ensuite, nous vous avons ramenés à la vie après votre mort. Serez-vous reconnaissants envers Allah pour ce bienfait qu’Il vous a accordé ?
Traduction en français
56. Puis Nous vous avons ressuscités après votre mort ; peut-être serez-vous reconnaissants.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Nous vous avons ensuite ressuscités afin que vous vous montriez reconnaissants.
sourate 2 verset 56 English
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous
- Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me
- «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères