sourate 19 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 17]
Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait. [Maryam: 17]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fattakhadhat Min Dunihim Hijabaan Fa`arsalna `Ilayha Ruhana Fatamaththala Laha Basharaan Sawiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 17
En plus de s’être éloignée d’eux, elle se dissimula à leur vue afin qu’ils ne la voient pas lorsqu’elle adore son Seigneur. Nous lui envoyâmes alors Gabriel qui se présenta à elle sous l’apparence d’un homme bien proportionné et elle craignit qu’il lui veuille du mal.
Traduction en français
17. Elle dressa un voile entre elle et eux et Nous lui envoyâmes alors Notre Esprit (Gabriel) qui se manifesta à elle comme un humain à la forme parfaite.
Traduction en français - Rachid Maach
17 où elle se déroba aux regards. Nous lui envoyâmes alors Notre Esprit[791] qui se présenta à elle sous la forme d’un homme accompli.
[791] L’ange Gabriel.
sourate 19 verset 17 English
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des cœurs, mais
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, -
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- Par le jour quand il éclaire!
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
- Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères