sourate 38 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ﴾
[ ص: 31]
Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course, [Sad: 31]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Idh `Uriđa `Alayhi Bil-`Ashiyi As-Safinatu Al-Jiyadu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 31
Rappelle-toi lorsqu’on lui présenta un après-midi des pur-sang de course qui se tiennent debout sur trois pattes et lèvent la quatrième. On ne cessa de lui en présenter jusqu’à ce que le soleil se soit couché.
Traduction en français
31. (Évoque) lorsque, au soir tombant, lui furent présentés d’élégants destriers.[445]
[445] Ces coursiers sont décrits comme se tenant debout sur trois sabots et touchant à peine le sol du quatrième, signe d’élégance et de vélocité.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Un soir, l’on fit défiler de magnifiques chevaux de race[1173] devant Salomon,
[1173] Il s’agit, selon les commentateurs, de chevaux qui se tiennent sur trois pattes et le bout du sabot de la quatrième, signe d’élégance et de légèreté.
sourate 38 verset 31 English
[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce
- O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
- O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
- Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et
- Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les
- Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
- qui sont plongés dans l'insouciance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères