sourate 71 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. [Nuh: 8]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Thumma `Inni Da`awtuhum Jiharaan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 8
Puis, ô mon Seigneur, je les ai ouvertement appelés [à Toi].
Traduction en français
8. Je les ai alors exhortés publiquement.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Je les ai exhortés publiquement,
sourate 71 verset 8 English
Then I invited them publicly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
- Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
- pour une durée connue?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères