sourate 71 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. [Nuh: 8]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Thumma `Inni Da`awtuhum Jiharaan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 8
Puis, ô mon Seigneur, je les ai ouvertement appelés [à Toi].
Traduction en français
8. Je les ai alors exhortés publiquement.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Je les ai exhortés publiquement,
sourate 71 verset 8 English
Then I invited them publicly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux-là sont
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



