sourate 71 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
Ensuite, je les ai appelés ouvertement. [Nuh: 8]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Thumma `Inni Da`awtuhum Jiharaan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 8
Puis, ô mon Seigneur, je les ai ouvertement appelés [à Toi].
Traduction en français
8. Je les ai alors exhortés publiquement.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Je les ai exhortés publiquement,
sourate 71 verset 8 English
Then I invited them publicly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
- Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
- alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



