sourate 10 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ يونس: 79]
Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!» [Yunus: 79]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Wa Qala Fir`awnu A`tuni Bikulli Sahirin `Alimin
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 79
Pharaon dit à son peuple: Amenez-moi tous les magiciens habiles et experts en magie.
Traduction en français
79. Pharaon dit alors : « Faites donc venir tout magicien à la vaste connaissance ! »
Traduction en français - Rachid Maach
79 Pharaon ordonna : « Faites venir tout ce que le pays compte d’habiles magiciens ! »
sourate 10 verset 79 English
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



