sourate 6 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels. [Al-Anam: 55]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika Nufassilu Al-`Ayati Wa Litastabina Sabilu Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 55
Tout comme Nous t’avons exposé ce qui a précédé, Nous t’exposons Nos preuves et Nos arguments aux adeptes du faux afin d’expliciter la voie et la méthode des criminels. Cela permet d’éviter cette voie et d’y prendre garde.
Traduction en français
55. C’est ainsi encore que Nous détaillons les versets, pour que soit mis en évidence le chemin des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
55 C’est ainsi que Nous exposons Nos enseignements afin que se distingue clairement le comportement des criminels.
sourate 6 verset 55 English
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
- Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
- Dieu des hommes,
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- Par les porteurs de fardeaux!
- de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



