sourate 6 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels. [Al-Anam: 55]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika Nufassilu Al-`Ayati Wa Litastabina Sabilu Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 55
Tout comme Nous t’avons exposé ce qui a précédé, Nous t’exposons Nos preuves et Nos arguments aux adeptes du faux afin d’expliciter la voie et la méthode des criminels. Cela permet d’éviter cette voie et d’y prendre garde.
Traduction en français
55. C’est ainsi encore que Nous détaillons les versets, pour que soit mis en évidence le chemin des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
55 C’est ainsi que Nous exposons Nos enseignements afin que se distingue clairement le comportement des criminels.
sourate 6 verset 55 English
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont ourdi un immense stratagème,
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- «Paix sur Elie et ses adeptes».
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
- Voilà ce dont vous doutiez.
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères