sourate 97 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qadr verset 5 (Al-Qadr - القدر).
  
   

﴿سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ﴾
[ القدر: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. [Al-Qadr: 5]

sourate Al-Qadr en français

Arabe phonétique

Salamun Hiya Hatta Matla`i Al-Fajri


Interprétation du Coran sourate Al-Qadr Verset 5

Cette nuit est toute bénie depuis son commencement jusqu’à sa fin à l’aube.


Traduction en français

5. Paix elle est jusqu’au lever de l’aube.



Traduction en français - Rachid Maach


5 C’est une nuit remplie de paix et de bénédiction jusqu’à l’apparition de l’aube.


sourate 97 verset 5 English


Peace it is until the emergence of dawn.

page 598 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Qadr


سلام هي حتى مطلع الفجر

سورة: القدر - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime
  2. Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous,
  3. Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
  4. Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
  5. Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos
  6. Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
  7. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  8. qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui
  9. Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
  10. Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qadr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qadr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qadr Complet en haute qualité
sourate Al-Qadr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qadr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qadr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qadr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qadr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qadr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qadr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qadr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qadr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qadr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qadr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qadr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qadr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qadr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qadr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères