sourate 20 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau; [Ta-Ha: 100]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Man `A`rađa `Anhu Fa`innahu Yahmilu Yawma Al-Qiyamati Wizraan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 100
Celui qui se détourne de ce Coran qui t’a été révélé et n’y croit pas, se présentera le Jour de la Résurrection coupable d’un péché grave qui lui vaudra d’être châtié douloureusement.
Traduction en français
100. Quiconque s’en détourne devra porter un (lourd) fardeau au Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
100 Quiconque s’en détournera sera, le Jour de la résurrection, chargé d’un lourd fardeau
sourate 20 verset 100 English
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
- O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que
- «Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et
- et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
- Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



