sourate 28 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ﴾
[ القصص: 17]
Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels». [Al-Qasas: 17]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Bima `An`amta `Alayya Falan `Akuna Zahiraan Lilmujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 17
Allah nous rapporte la suite de l’invocation de Moïse qui dit: Ô Seigneur, en raison de la force, de la sagesse et de la science dont Tu m’as fait don, je ne soutiendrai jamais les criminels.
Traduction en français
17. Il dit encore : « Seigneur ! Par les grâces dont Tu m’as comblé, jamais je ne serai l’allié des criminels. »
Traduction en français - Rachid Maach
17 Moïse dit : « Seigneur ! En reconnaissance de Tes bienfaits, jamais plus je n’apporterai mon soutien aux criminels. »
sourate 28 verset 17 English
He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- et qu'à ce moment là vous regardez,
- Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien.
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- et qui a fait pousser le pâturage,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères