sourate 28 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 17 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ﴾
[ القصص: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels». [Al-Qasas: 17]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi Bima `An`amta `Alayya Falan `Akuna Zahiraan Lilmujrimina


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 17

Allah nous rapporte la suite de l’invocation de Moïse qui dit: Ô Seigneur, en raison de la force, de la sagesse et de la science dont Tu m’as fait don, je ne soutiendrai jamais les criminels.


Traduction en français

17. Il dit encore : « Seigneur ! Par les grâces dont Tu m’as comblé, jamais je ne serai l’allié des criminels. »



Traduction en français - Rachid Maach


17 Moïse dit : « Seigneur ! En reconnaissance de Tes bienfaits, jamais plus je n’apporterai mon soutien aux criminels. »


sourate 28 verset 17 English


He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals."

page 387 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Qasas


قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين

سورة: القصص - آية: ( 17 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 387 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui ont cru et n'ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu'inéquité
  2. Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
  3. Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
  4. pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa
  5. «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient
  6. On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
  7. Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
  8. Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
  9. Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
  10. Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qasas Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qasas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères