sourate 28 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ﴾
[ القصص: 17]
Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels». [Al-Qasas: 17]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Bima `An`amta `Alayya Falan `Akuna Zahiraan Lilmujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 17
Allah nous rapporte la suite de l’invocation de Moïse qui dit: Ô Seigneur, en raison de la force, de la sagesse et de la science dont Tu m’as fait don, je ne soutiendrai jamais les criminels.
Traduction en français
17. Il dit encore : « Seigneur ! Par les grâces dont Tu m’as comblé, jamais je ne serai l’allié des criminels. »
Traduction en français - Rachid Maach
17 Moïse dit : « Seigneur ! En reconnaissance de Tes bienfaits, jamais plus je n’apporterai mon soutien aux criminels. »
sourate 28 verset 17 English
He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- sur ce qu'ils œuvraient.
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
- Et la Rétribution arrivera inévitablement.
- H'â, Mîm.
- Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -
- Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



