sourate 7 verset 97 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 97 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ الأعراف: 97]

(Muhammad Hamid Allah)

Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la nuit, pendant qu'ils sont endormis? [Al-Araf: 97]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Afa`amina `Ahlu Al-Qura `An Ya`tiyahum Ba`suna Bayataan Wa Hum Na`imuna


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 97

Les habitants des cités dénégatrices se croient-ils à l’abri qu’un châtiment ne les saisisse la nuit, alors qu’ils dorment profondément, se pensant jouir de tranquillité et de quiétude?


Traduction en français

97. Les habitants des cités avaient-ils donc la certitude que Nos rigueurs ne les surprendraient point la nuit, pendant leur sommeil ?



Traduction en français - Rachid Maach


97 Les habitants des cités ont-ils l’assurance que Notre châtiment ne les surprendra pas de nuit, dans leur sommeil ?


sourate 7 verset 97 English


Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?

page 163 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 97 sourates Al-Araf


أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون

سورة: الأعراف - آية: ( 97 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 163 )

Versets du Coran en français

  1. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
  2. Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par
  3. Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
  4. «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
  5. Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
  6. Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
  7. Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
  8. Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah.
  9. Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
  10. Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères